У восьмилетнего сына жительницы украинского города Бровары Маргариты 25 февраля день рождения. За несколько дней до этого вся большая семья готовилась к празднику и рассылала друзьям приглашения. Примерно в это же время в Кривом Роге Елена со своими детьми смотрела мультфильм «Маша и медведь». Около 22.00 23 февраля она уложила всех спать. Меньше, чем через семь часов, Россия напала на Украину. Zerkalo.io поговорило с двумя женщинами (у одной восемь детей, а у второй — пять) о том, каково это быть многодетной мамой во время войны.
«Ждать дольше и рисковать детьми мы уже не можем»
— У меня восемь детей. Самому младшему 3 года, а самому старшему — 12, — рассказывает Елена Рустамова из Кривого Рога. — В день, когда началась война, я проснулась в 7 утра от звуков взрывов — бомбили местный аэропорт. Я сразу поняла, что происходит. Быстро открыла телефон и начала читать: «Путин объявил войну Украине». Такие заголовки были везде.
С тех пор жизнь семьи круто изменилась. Когда в городе начинает работать сирена, все восемь детей и родители спускаются в подвал их частного дома. К счастью, он у них большой — места хватает всем. Ночуют там же — пришлось установить обогревали и разложить матрасы. Дети поначалу боялись и плакали, рассказывает женщина. Но сейчас уже привыкли.
— Берем с собой конструктор, ребята играют друг с другом, общаются. Стараемся занять их чем-то. Недавно наш пятилетний Вася сильно расплакался из-за звуков сирен, но мы с ним поговорили и успокоили. Сказали, что сейчас не опасно, что все нормально, и что если будет иначе, то мы уедем. В целом мы детям объяснили, что идет война. Правда, не говорили, кто на нас напал, — делится Елена.
По словам женщины, в Кривом Роге сейчас относительно спокойно, а вот на подступах к городу идут бои. До 24 февраля слухи о войне там ходили, но никто даже не думал, что Россия действительно на такое способна.
— Мы предполагали, что, возможно, будет обострение на Донбассе, но так, чтобы была полномасштабная война [практически по всей стране] — нет, — признается женщина. — Никаких запасов еды на случай войны мы не делали. В первые дни бомбежек в городе были километровые очереди в магазин, скупали все. Пособие на детей — 40 тысяч гривен (примерно 1350 долларов. — Прим. Zerkalo.io) — нам заплатили вовремя, еще и родственники из Беларуси финансово помогли. Готовлю я три-четыре раза в день на всю семью, а это 10 человек. В магазине запаслись овощами и кашами. На неделю еще точно должно хватить. Рацион мяса и «молочки» пришлось сократить в два раза. Но дай бог, чтобы хоть столько было. Еды в целом хватает, правда, в магазинах полупустые полки. Раньше детям всегда готовила бисквитные тортики — чтобы порадовать, а сейчас на это нет моральных и физических сил. Война есть война.
Дети Елены гуляют только во дворе их дома — дальше отходить нельзя. Обычно за ними приглядывает отец, которого пока не мобилизовали. Семья сразу после начала войны решила, что раз у них более-менее спокойная обстановка, они останутся в Кривом Роге.
— Но сейчас, спустя 22 дня, ничего не налаживается, — отмечает Елена. — Много людей выехало из города — я думаю, что мы следующие. Кривой Рог пустеет на глазах. Очереди на поезда пока не уменьшаются. Все наши родственники уехали. Мы остались здесь одни. Сумки и документы уже собраны. У нас есть «Газель», правда на ней далеко не уедешь. Если решимся, то, наверное, отправимся поездом до Львова. Тяжело читать новости из других городов — мы сидим и рыдаем. Мы молимся, чтобы это все остановилось. Мариуполь — это просто ужас, сущий ад. Я не знаю, как люди оттуда выберутся. Боюсь, что это может быть и у нас. Постоянный страх и слезы, морально очень тяжело, все мысли в войне, а нужно уделять время детям. Они играют и улыбаются, а ты не можешь в ответ улыбнуться.
Женщина говорит, что семья все же надеется на лучшее и что у них получится выехать.
— Ждать дольше и рисковать детьми мы уже не можем. Быть мамой во время войны — это обеспечить безопасность своим детям и сделать так, чтобы они не видели самого страшного. Я боюсь упустить момент, когда будет уже поздно. Меня это больше всего пугает.
«Дочка все время спрашивала: „А где наш дом?“ И правда, где наш дом теперь?»
— У меня пятеро детей, самой младшей нашей девочке год и четыре месяца, а самому старшему ребенку 12 лет, — рассказывает Маргарита Доброгорская из Броваров. — Когда началась война, мы проснулись около пяти утра от сильного грохота. Все тело онемело от страха, я даже плакать не могла. А грохотать и грохотать продолжало. Детям пришлось объяснить все как есть: Россия напала на Украину. Мое беспокойство, видимо передалось младшим, они переживали. А вот старшие восприняли происходящее нормально, даже меня успокаивали.
Семья решила уехать в село в Житомирскую область, они сняли там временное жилье. На сборы ушло около двух часов. Старались брать самое необходимое. Как раз накануне закупились в магазине, поэтому еды хватало. Взяли крупы, пару небольших ящиков с помидорами и яблоками, сухофрукты, орехи.
— Почему село в Житомирской области? Мы хотели быть близко к Броварам и в случае чего быстро вернуться. Когда приехали на место, дочка все время спрашивала: «А где наш дом?» И правда, где наш дом теперь? — задается вопросом многодетная мама. — Первое время в селе было безопасно, но потом и здесь стали слышны взрывы, начали летать самолеты, а по вечерам в доме, где мы были, просили выключать свет, чтобы не привлекать лишнее внимание. Мы приняли решение отправиться в Польшу.
За рулем семиместной машины был муж Маргариты. По главной трассе ехать было опасно, поэтому старались быстро двигаться проселочными дорогами. Остановки — только на туалет. Размер очередей на погранпереходах семья отслеживала через Telegram-каналы.
— В итоге простояли только 13 часов, — вспоминает женщина. — Детям объясняла: «Вам тяжело, мне тяжело, надо чуть-чуть подождать — и все будет хорошо». 7 марта мы прошли границу. На польской стороне волонтеры дали моей трехлетней Алисии мягкую игрушку — как же она ее обнимала! Для нее это теперь новый друг в незнакомой стране.
Муж Маргариты прошел границу вместе с семьей — многодетных отцов из Украины выпускают. Жилье помогли найти волонтеры.
— Я не знала, что это будет за квартира, что там есть, чего там нет. Главное, что там будет безопасно. Дети сейчас пошли в местную школу, там теперь много ребят из Украины — 35 человек. Обучение проходит на польском, но наши языки похожи, поэтому коммуникация есть. Ребята довольны, здесь в целом дружелюбная атмосфера. Мужу даже помогли с работой — на следующий день после приезда он отправился на местный завод, — делится женщина.
Сейчас Маргарита уже немного отошла от стресса, но, говорит, первое время было сложно. Как-то раз рядом неожиданно завелся трактор — тело женщины онемело, сердце заколотилось, а в голове была только одна мысль: «Господи, что это за звук?»
— Мы все тяжело травмированы. Я хочу, чтобы все дети были в безопасности и счастливы. Чтобы они не знали, что такое война. Это был наш выбор — уехать, кто-то решил остаться в стране — это тоже выбор. Нельзя говорить, что так правильно, а так неправильно. Первое чувство, когда приехали сюда, — вина. Тебе кажется, что, если бы ты остался, то мог как-то помочь. Думаешь, что не патриот, раз уехал. Но не знаю, как можешь поддержать кого-то, когда у тебя на руках пятеро маленьких детей. Стараюсь хотя бы помогать информацией тем, кто хочет выехать. Всё происходящее — это огромная трагедия. Очень сложно читать новости. А даже если не читаешь, то все равно говоришь с подругами, а они рассказывают: «Мой папа умер», «Я не могу своего мужа найти». Сердце болит у всех. Особенно за нечеловеческую жестокость, которая происходит в Харькове, Мариуполе и других городах. Хочется всем помочь, хочется всех обнять. Надеемся на мир, — заключает многодетная мама.