В начале августа беларусское правительство ответило на запреты ЕС новым списком забаненной продукции. Там оказались макароны из «недружественных стран», которые долго избегали эмбарго, но в итоге освободят место на полке для чего-то другого. Что скоро должно исчезнуть, какую замену европейскому импорту ждать и что из санкционки успело вернуться?
Что запрещали, что разрешали. Коротко
С 1 января 2022 года в Беларусь запретили ввозить продуктовый набор из «недружественных стран». В список попало много знакомой еды: шоколадки, сыры, прошутто, овощи, фрукты. Но были и позиции, которые не пересеклись с ограничениями: рыба, морепродукты, макароны, оливковое масло, специи.
С тех пор эмбарго несколько раз продлевали и корректировали (например, подвезти польские яблоки в несезон все-таки можно). Последнее решение — теперь импортерам нельзя везти импортные макароны и маргарин. Дедлайн — 31 августа, когда постановление с этими корректировками вступает в силу.
«Выиграет российская Barilla»
Итальянские макароны можно было найти практически в любом супермаркете, если это не сеть низких цен или микромагазин на первом этаже дома. В «Короне», которую некоторые считают магазином для взыскательных покупателей, европейский спот занимает почти половину макаронных полок. Конечно, самая богатая европейская выкладка — у итальянских макарон.
Это известные Barilla, Delverde в темно-зеленых пачках, Pasta Reggia и другие. Картину разбавляют несколько видов пачек из Польши и Греции. Они тоже попадут под эмбарго, как и все европейские макароны.
Что сейчас можно сказать про итальянские макароны? Это недешево. Полукилограммовый пакет можно найти на скидке чуть дороже 4 рублей, но в целом в последние годы 7−8 рублей за пачку итальянских спагетти уже стали чем-то привычным. Макароны без глютена, для лазаньи, каннеллони для фаршировки — за такое уже могли просить и от 10 рублей. Но свой покупатель у них был всегда, даже когда посыпались запреты для фур и штормило евро, импортеры от них не отказывались.
Перед тем как ввести эмбарго, правительство дало трехнедельное «окно» для поставщиков импорта — до 31 августа (то есть до этой даты что-то еще может пересечь границу и пополнить запасы на складах).
Напротив макаронной полки холодильник с песто и соусом болоньезе — их эмбарго не касается.
Что говорят компании-импортеры о том, как макаронное эмбарго скажется на покупателях
Первое — вырастут поставки с российских фабрик итальянских компаний. Например, это привычная беларусам Barilla. Сейчас на полках одновременно паста и итальянского, и российского производства.
Российские Barilla выпускают на заводе в Московской области с 2015 года. В 2022-м итальянская Barilla Group заявила, что останавливает инвестиции в российские проекты, но сворачивать производство не планировала. По последней информации, там выпускали 20 видов пасты, часть из них есть и в беларусских магазинах.
— Barilla — бренд, который узнаваем сам по себе, и это может сыграть на руку. Ничего не хочу сказать против беларусских макарон, но кто-то помнит их названия? Может получиться так, что человек придет в магазин и не найдет знакомой итальянской пачки. И вот тогда он выберет что-то похожее и на слуху, — считает один из импортеров.
Еще одни макароны, которые везут из России, но под итальянским брендом, — Pasta Zara. Их делают на заводе в Саратовской области.
Аналогичная ситуация с Federici: бренд итальянский, производство есть и в России.
— Будем есть Barilla, Pasta Zara — много аналогов итальянских брендов, которые производятся в России. Без макарон не останемся, — поделился мнением еще один импортер.
Второе — место итальянских макарон займут беларусские и российские производители. Несмотря на то что на полках есть паста из Казахстана, Турции или Ирана, импортеры не видят серьезных причин, почему эти производители могут занять хотя бы 10% рынка.
— Можно брать Казахстан, но они не очень у нас востребованы, в основном Россия. Глобально нынешние изменения на полку не влияют, но, может, появится больше места для беларусских производителей.
Но все равно итальянские макароны не исчезнут в ближайшие дни. Есть прогнозы, что последние пачки доживут до нового года.
— Вероятно, у многих дистрибьюторов еще есть остатки. Немножко другой оборот, до конца года, думаю, будут еще стоять. Тем более кто-то еще успеет до 31 августа довезти запасы.
В Министерстве антимонопольного регулирования и торговли заявляли, что запрет на ввоз итальянских макарон не создаст сложностей для покупателей.
— До недавнего времени доля европейских макарон на внутреннем рынке составляла порядка 5−6%. В основном ввозились макаронные изделия из твердых сортов пшеницы, которые у нас в республике в силу климатических условий не произрастают. Сегодня в стране работают три крупных производителя макарон. Так вот, в портфеле одного из них появилось уже девять наименований макаронных изделий из твердых сортов пшеницы.
Что касается маргарина, тоже попавшего под запрет, это вряд ли заметят покупатели: в магазинах нашли только беларусскую и российскую продукцию. Но, возможно, европейский маргарин мог закупать кто-то из производителей.
Шоколад вернулся, а «Джюгас» уже не литовский
Контрсанкции изначально вводили с опцией квот: если получить разрешение, то условно запрещенные продукты ввезти все-таки можно.
Отделы мяса и молочки первыми лишились санкционки, и она туда так и не вернулась. Нишу хамона и прошутто плотно освоили российские производители (на упаковках ни слова по-русски, но да, это все делают под Москвой или где-то еще). Цены не особо скромные: 60 граммов хамона стоят почти 39 рублей (или 641 рубль за килограмм).
В Беларуси что-то похожее попытался освоить Гродненский мясокомбинат, но там не стали оформлять это в нарезку в небольших упаковках.
Полки с сыром тоже поделили беларусские и российские производители. Первые добавили овечьего и козьего сыра, прокачались в упаковках и разной нарезке, некоторые вышли на свой «Джюгас».
Российские заводы заняли всю нишу камамбера и бри — там остался французский бренд President плюс подтянулось пару других заводов.
Со страчателлой и бурратой такая же история: российского производства, но под итальянским брендом Galbani. Это не самые дешевые сыры, у беларусских производителей они редкость (хотя буррата есть у «Бабушкиной крынки»).
Похоже, больше всего турбулентности после контрсанкций почувствовала кондитерка. Сначала исчез приличный ассортимент конфет и шоколадок, но на его место сразу хлынул импорт из Турции, ОАЭ, Ирана.
Со временем рынок начали делить все те же игроки: вернулись бельгийские трюфели, швейцарский Toblerone, немецкий Ritter Sport, печенье и большие шоколадки Milka, которые не делают на российских заводах Mondelez, новинки появились у беларусских фабрик, и все так же присутствует много восточного импорта.
В сектор заморозки вернулись польские овощные смеси — российские должны почувствовать конкуренцию.
С мороженым другая история: импорта непосредственно из ЕС больше нет.
Вместо мороженого под швейцарским брендом Mövenpick в России начали выпускать Monterra в похожей упаковке. В гиперах стабильно можно найти корейское мороженое и замороженные моти.
Сектор с чипсами выглядит стандартно. Pringles можно встретить не везде, но стало заметно больше итальянских и российских чипсов. Для любителей чая и кофе практически ничего не поменялось (кроме цен), европейский импорт остался.
Закатки и варенье тоже на месте. Оливки, вяленые томаты, намазка для брускетты — весь ассортимент для красивого стола продается, как и раньше. В то же время беларусские производители подтянулись с интересными новинками: мусс из облепихи, измельченный лимон с имбирем и протертая клюква с сахаром в небольших упаковках. Из Таиланда тоже подкинули интересный продукт — кокосовую карамель.
Что-то может измениться?
Ограничения вводились на полгода, и с тех пор их постоянно продлевали. Спустя два с половиной года действия эмбарго санкционку разрешают везти, но дозированно и не во все продуктовые отделы.
Важно, что ограничения не касаются физлиц. Они могут везти продукты для себя, но с учетом лимитов на границе.