«Все дороги ведут в Рим» — это изречение появилось еще в глубокой древности, когда Рим был столицей многолюдной империи, земли которой лежали на целых трех континентах — в Европе, Азии и Африке. Жизненные пути в разные времена привели в этот город и многих беларусов. Где же теперь искать знаки и памятки беларусского присутствия на живописных римских улицах и уютных площадях? Об этом — в тексте инициативы Maldzis.
Maldzis — новый беларусский проект в области культурной дипломатии, который видит свою миссию в популяризации культурного наследия, объединении вокруг него беларусов и укреплении образа Беларуси как европейской страны.
Беларусский святой, который нашел свой последний приют в Вечном городе
Чтобы не получилось так, что «мы были в Риме, но не увидели папу», то есть обошли вниманием самое важное, мы должны прежде всего направиться к самой главной в мире католической святыне — собору святого Петра.
Это величественное здание, поражающее совершенными пропорциями и изысканной отделкой, ежедневно открывает двери для тысяч паломников и посетителей. Не каждый, правда, знает, что в этой базилике находятся мощи беларусского святого — Иосафата Кунцевича.
Святой Иосафат (1580−1623) был большим сторонником единства восточных и западных христиан, защитником греко-католической церкви, в которой сохранялась восточная, византийская обрядность, но догматика была сходна с католической. Этот церковный деятель стал первым униатским игуменом в Жировичском монастыре и во многом помог славе и процветанию этого места.
Иосафат был аскетом в жизни, талантливым оратором и автором богословских текстов. Усердствовал он и на ниве реформ в монашеской и священнической жизни, большое внимание уделял соответствующей подготовке духовных лиц, расширению образования и науки.
В 1618 году он стал витебским епископом, а через год получил назначение на должность полоцкого архиепископа. В это же время в Великом княжестве Литовском росла оппозиция униатству — к спорам и несогласию все время подталкивало с востока Московское царство. 12 ноября 1623 года толпа православных верующих ворвалась в дом архиепископа. Владыка вышел к витеблянам с кроткими словами: «Дети мои, почему вы напали на мой дом?» В ответ нападавшие два раза ударили Иосафата топором по голове. Позже мертвого вытащили его из дома и издевались над телом, сбросив его с горы, а потом утопив в Двине. Королевские урядники, проводившие следствие по делу убийства, отмечали, что Иосафат Кунцевич был убит безвинно, а убийцы не питали личной обиды к архиепископу и не имели оснований на такое жестокое преступление.
Кунцевича похоронили в полоцкой церкви святой Софии, восстановлением которой иерарх занимался ранее. Но и здесь прах мученика не имел покоя, так как угрозу все время создавали наступления московского войска. Долгое время останки архиепископа хранились в Бялой-Подляске на территории современной Польши, потом на какое-то время попали в Вену, а после Второй мировой войны их перевезли в Рим.
В 1643 году Папа Римский Урбан VIII причислил Иосафата Кунцевича к лику святых в ВКЛ и Речи Посполитой, а в 1867 году папа Пий IX объявил его святым для всей католической церкви.
Мощи святого мученика хранятся в соборе святого Петра в Риме, у алтаря святого Василия Великого, но попасть туда не так просто. Дело в том, что место упокоения святого Иосафата находится в части базилики, предназначенной для исповеди, поэтому, чтобы избежать шума и сумятицы, туда не пускают всех посетителей. Но можно подойти к представителю службы порядка и попросить разрешения помолиться у мощей святого. Обычно на такую просьбу не отказывают и всегда пропускают.
Где в столице Италии был «офис» беларусских униатов?
Совсем недалеко от Колизея находится еще одно место, связанное с Беларусью и историей ВКЛ, — это небольшая церковь святых Сергия и Вакха. Святыня находится на одной из маленьких площадей, потерянных среди узеньких римских уличек (piazza della Madonna dei Monti 3). Крышу церкви венчает шестиконечный крест, похожий на изображенный на гербе «Погоня».
После подписания Брестской церковной унии в 1596 году униатские иерархи начали искать место в Риме, где мог бы поселиться их представитель при папе римском. Беспокоил их также вопрос, где могли бы остановиться в Вечном городе паломники-литвины. В 1641 году Папа Римский Урбан VIII на нужды униатов из Речи Посполитой передал старый костел святых Сергия и Вакха. Работать и учиться сюда приехали монахи-базилиане из известного на все Великое княжество Литовское монастыря в Жировичах.
Как сообщают хроники ордена базилиан, церковь святых Сергия и Вакха стала знаменитой на весь Рим в XVIII веке, так как при ремонте в закристии (пристройке, в которой хранятся предметы культа) в 1718 году мастер случайно нашел под штукатуркой неизвестную фреску Богоматери. Как раз в это время базилианским настоятелем в Риме был монах-литвин из Жировичей, узнавший во фреске икону Матери Божьей Жировичской — чрезвычайно почитаемую верующими разных конфессий в Великом княжестве Литовском. Базилианин из ВКЛ, похоже, не мог поверить собственным глазам и объявил о чуде — так поразило его то, что так далеко от родины он нашел икону Богородицы из родного городка.
Известие об этом событии чрезвычайно быстро распространилось по Риму, а горожане начали прибывать туда, чтобы помолиться перед фреской. Говорили, что больные, пришедшие почтить святыню, были исцелены. К фреске потянулись целые толпы искалеченных и немощных. Людей стало так много, что они начали по ошибке заходить в кельи к монахам. Базилиане даже построили перед входом в церковь стену и выставили стражу, но люди все равно прибывали и просили пропустить их к фреске. Видя все это, монахи решили выбить кусок стены закристии с фреской и перенести его в церковь для публичного почитания.
Молва о чудесах у иконы Богородицы из Жировичей еще долго ходила по Риму. В 1801 году церковь посетил Папа Римский Пий VII, а его преемник Лев XII выдал декрет, в котором посвятил церковь Богородице из Жировичей.
Римлянам же чрезвычайно трудно было произнести название беларусского городка, поэтому они начали называть икону La Madonna del Pascolo — «Богородица с пашни». Название подчеркивало, что, согласно религиозному преданию, изображение Жировичской Богоматери явилось детям на груше-дичке, росшей на выгоне у реки Щары. Дети были бедными пастухами, которые нанимались летом стеречь стада.
Современные исследователи говорят, что икона Матери Божией Жировичской могла появиться в Риме из-за тоски по родине. Фреску могли написать в XVII веке первые монахи из Жировичей, которые скучали по родному краю. Потом о фреске забыли, а когда она немного поблекла, замазали штукатуркой. Когда фреску вновь открыли в XVIII веке, то настоятель также из-за тоски по родине мог воспринять это как божественный знак и сверхъестественное явление.
Сейчас церковь святых Сергия и Вакха принадлежит украинской общине, но, безусловно, это место стоит посетить каждому беларусскому туристу в Вечном городе.
Римские следы Радзивиллов
Всем беларусам, а особенно выходцам из Несвижа, будет интересно посетить самый главный храм ордена иезуитов — костел Святейшего Имени Иисуса (Іl Gesu). Считается, что костел Тела Господня в Несвиже — его «уменьшенная копия». Здесь же в часовне Святой Троицы находится частичка мощей святого Андрея Боболи, иезуита и миссионера Полесья, который в XVI веке был замучен казаками в Янове-Полесском (теперь это город Иваново).
В этом же храме можно увидеть надгробную плиту с гербом княжеского рода Радзивиллов — три охотничьи трубы. Дело в том, что в костеле похоронен Юрий Радзивилл (1556−1600) — первый католический кардинал в истории Великого княжества Литовского. На свои деньги он открыл в 1582 году католическую духовную семинарию в Вильне, участвовал в двух конклавах по выбору римского папы.
В Риме есть еще одно место, связанное с историей рода Радзивиллов. На улице Boncompagni, 22 находится четырехэтажное здание, которое им некогда принадлежало. Радзивиллы продали его в 1930-е годы, а в 1946-м здесь разместили государственный лицей. Сам дворец был построен в XIX веке в стиле итальянского неоклассицизма.
Последней владелицей дворца была Мария Роза Радзивилл (1863−1941). Она происходила из очень богатого рода Браницких и была женой князя Юрия Радзивилла (1860−1914). Дворец Марии Розы был местом творческих и светских встреч. Его посещали многочисленные представители монарших родов, аристократы, богачи, поэты, дипломаты, художники и политики. Княгиня Радзивилл принимала у себя также итальянскую королеву Елену Савойскую, известную меценатку и благодетельницу. В здании на улице Boncompagni, 22 королева вместе с Марией Розой много раз пили вместе кофе.
Мария Роза как раз пребывала в своем дворце в Несвиже, когда туда в сентябре 1939 года вторглись советские войска. Новые власти позволили ей остаться в резиденции в качестве «живого музейного экспоната». И только вмешательство итальянской королевы помогло княгине выехать из СССР в Рим, где она вскоре умерла.
Загадочная беларуска, которую знал весь Рим
В Риме какое-то время жила также загадочная и неоднозначная женщина, которую одни почитали как живую святую, а другие считали хитрой обманщицей. Споры о том, кем же была на самом деле Макрина Мечиславская, не утихают до сих пор.
Дело выглядело так, что в 1845 году эмигранты из бывшей Речи Посполитой очень сердечно приветствовали в Париже политическую беженку из Российской империи — мать Макрину Мечиславскую, которая, по ее собственным словам, была бывшей игуменьей монастыря базилианок в Минске.
Как рассказывала Макрина, российские власти насильно принуждали сестер-базилианок к переходу из униатства в православие. Монахинь вывезли в монастырь под Витебском, где заковали в кандалы, били нагайками и даже поленьями по голове, принуждали к тяжелой работе на строительстве епископского дворца, нарочно калечили и насиловали. Некоторых базилианок вывезли на работу в Тобольск. Однажды, когда православные священники и их служители в епископской усадьбе напились водки и уснули, монахини сбежали. Среди них была и мать Макрина, которой удалось добраться до Западной Европы.
Тут же знали о преследовании униатов в Российской империи и с большим сочувствием и уважением отнеслись к самой личности бывшей настоятельницы. О ней писали в прессе, приглашали на свидания аристократы, жертвовали деньги и просили о молитвенном заступничестве. С ней встретился легендарный Адам Мицкевич, а один из самых известных польских поэтов Юлиуш Словацкий посвятил ей поэму «Беседа с матерью Макриной Мечиславской».
В октябре 1845 года Макрина приехала в Рим, где ее принял на аудиенции папа Григорий XVI. Понтифик приказал записать все свидетельства и слова настоятельницы из Минска. В 1846 году женщину лично посетил папа Пий IX. С 1847-го по 1849 год она жила в монастыре Trinità dei Monti недалеко от знаменитой Испанской лестницы в Риме.
Сестры-монахини подчеркивали необычайное благочестие матери Макрины. Слава о ней распространялась в Риме, так как ей приписывали исцеление одного из французских миссионеров, к которому вернулся голос. Вскоре эмигранты из Речи Посполитой собрали деньги и купили для матери Макрины брошенный монастырь и костел Святого Евсевия. И к предполагаемой бывшей базилианке потянулись молодые девушки из литвинских и польских семей, чтобы вместе основать новую монашескую общину. В монахине из Минска, правда, замечали отсутствие хороших манер и воспитания, а также чрезмерную жестокость, которая выражалась в том, что она применяла телесные кары к сестрам. Она некритично воспринимала сны как божественные знаки и могла себе позволить высказывания, что «подчинение крестьян господам — вполне естественная вещь».
Начали звучать голоса, подвергавшие сомнению правдивость рассказов матери Макрины. Обращали внимание на непоследовательность в рассказах игуменьи, которая путалась, называя количество монахинь в минском монастыре, не знала церковнославянского языка, вместо женских базилианских монастырей называла мужские и так далее. Иногда ее свидетельства совершенно не соответствовали истине, так как женщина, например, доказывала, что Варшавское католическое епископство было полностью заменено на православное. К тому же российские послы в Европе отрицали преследование униатов в своей империи. Эмигрантские деятели не верили и продолжали поддерживать мать Макрину, хотя сомнений становилось все больше.
Мать Макрина Мечиславская прожила в монастыре Святого Евсевия до своей смерти в 1869 году. Там ее и похоронили. Правда, могила игуменьи и сам монастырь были уничтожены во время большой перестройки в Риме в 1873 году.
Намного позже появились исследования о том, что монахини с именем Макрина Мечиславская никогда не существовало. Последнюю настоятельницу монастыря базилианок в Минске звали Пракседа Левшецкая. Она действительно вместе с сестрами отказалась переходить в православие, за что этих базилианок направили в Бернардинский монастырь в Мяделе. Там они жили до 1844 года, когда и этот монастырь российские власти ликвидировали. Последним монахиням тогда разрешили вернуться к своим семьям. Исторические документы говорят, что в Мяделе в 1840–1843 годах над монахинями действительно издевался православный священник по фамилии Михалевич.
Предполагается, что Макрина (точнее, Ирена Виньчева — таково было ее настоящее имя) на самом деле была кухаркой в монастыре бернардинок в Вильне и могла слышать там рассказы настоящих базилианок из Минска об их страданиях. Со временем женщина заметила, что к этим монахиням относятся с большим уважением, и, возможно, захотела обратить это себе на пользу. Она могла притворяться бывшей базилианкой сначала в шляхетских имениях в Литве и Беларуси, а затем выехала в Западную Европу.
Возможно, история Макрины Мечиславской — напоминание для всех нас, что реальные страдания и испытания всегда привлекают и тех, кто хочет на них поживиться. В любом случае, посещая одну из самых популярных достопримечательностей в Риме — Испанскую лестницу, — можно остановиться и вспомнить об одном из трудных моментов в нашей истории.
Греческий коллегиум с беларусской историей
Еще одно римское место, тесно связанное с нашей историей, — это, как ни странно, Греческий коллегиум по адресу via del Babuino, 149.
Это учебное заведение работает с 1576 года для католиков, сохраняющих восточную обрядность: греков, албанцев, болгар и так далее. Здесь получали образование религиозные деятели, сановники и иерархи греко-католической церкви в Великом княжестве Литовском и Речи Посполитой. Среди них, к примеру, были:
Язэп Руцкий (1573−1637) — митрополит Киевский и всея Руси, глава греко-католической церкви в ВКЛ, представитель новогрудской шляхты;
Антоний Селява (1583−1655) — митрополит Киевский и всея Руси, а также настоятель ордена базилиан, который был родом с Полоччины;
Рафаил Корсак (1595−1640) — митрополит Киевский и всея Руси, сторонник почитания мученика Иосафата Кунцевича;
Леон Кревза-Жевусский (ІІ половина XVI в. — 1637) — униатский архиепископ Смоленский во времена, когда Смоленщина входила в состав ВКЛ;
Андрей Кваснинский (1599−1665) — следующий архиепископ Смоленский. Когда же Смоленск захватила Московия в 1654 году, был назначен епископом Пинским и Туровским.
В Греческом коллегиуме учился также прославленный деятель беларусской эмиграции, основатель и руководитель библиотеки имени Франциска Скорины в Лондоне, апостольский визитатор для беларусов-католиков за рубежом, переводчик литургических текстов на беларусский язык, ученый и богослов — отец Александр Надсон (1926−2015).
Католическая святая родом с Оршанщины
Рим действительно можно считать городом святых. С этим городом была связана и жизнь дворянки из-под Орши, досточтимой католического костела — Целины Боженцкой (1833−1913).
Целина родилась в богатой дворянской семье Хлюдинских в деревне Антовиль под Оршей. С юности хотела стать монахиней, но после уговоров родных и своего исповедника решила создать семью. В 1853 году вышла замуж за шляхтича Юзефа Боженцкого и переехала в его имение Абрембщина возле Гродно. Здесь у пары родилось четверо детей, двое из которых умерли во младенчестве.
Целина развернула благотворительную деятельность, помогая местному крестьянству, а также прятала повстанцев Кастуся Калиновского в 1863 году. За это царские власти схватили женщину и бросили в гродненскую тюрьму, где она находилась с маленькой дочерью, которой было всего несколько недель.
В 1874 году после продолжительной болезни умер Юзеф Боженцкий, который в своем завещании выразил большую любовь и восхищение мудростью и рассудительностью своей жены. После этого Целина с дочерьми переехала в Рим. Там в 1887 году она открыла школу для девушек, где в качестве капеллана служил Джакомо делла Кьеза (будущий папа Бенедикт XV).
Целина с дочерью Ядвигой решили основать новую монашескую общину, которая заботилась бы о моральном возрождении и укреплении духа верующих. Во время молитвы в римском костеле Святого Клавдия ее посетило мистическое видение, в котором она увидела будущее монашеское одеяние для планируемой конгрегации (объединения монахов). В этот костел, как рассказывают, раньше временами заходил также упомянутый уже пророк Литвы-Беларуси Адам Мицкевич. Храм располагается по адресу via del Pozzetto, 160.
6 января 1891 года Целина вместе с дочерью Ядвигой в доме на улице Veneto, 95 основали новую конгрегацию сестер Воскресения Господа Нашего Иисуса Христа и принесли монашеские обеты. Путь к этому был нелегок и тернист, так как эмигрантская среда свысока смотрела на Целину и Ядвигу и насмехалась над ними, говоря, что те «развлекаются религией».
В 1900 году монахини купили землю под строительство генерального дома (via Marcantonio Colonna, 52a), который был торжественно освящен 17 октября 1902 года и существует до сегодняшнего дня под названием «Дом Матери» (Casa Madre).
В 1906 году Целина пережила очередной удар: умерла ее дочь Ядвига, которая была одновременно ближайшей соратницей и поверенным лицом. Сама уроженка Оршанщины ушла из жизни в 1913 году. Похоронена рядом с дочерью в городе Кенты на юге современной Польши.
Целина была провозглашена досточтимой католической церкви 27 октября 2007 года папой Бенедиктом XVI. Беатификационный процесс ее дочери Ядвиги еще длится.
Беларусское радио, работающее в Риме
Еще одно особенное место для беларусов в Риме — беларусская редакция Ватиканского радио. Регулярное вещание папского радио по-беларусски началось 6 января 1950 года. До этого, 24 декабря 1949 года, на волнах этой радиостанции, пожалуй, впервые в истории на беларусском языке прозвучало послание римского понтифика — папы Пия XII — по случаю торжества Рождества Христова и начала юбилейного года христианства.
Первым руководителем и в течение длительного периода единственным работником беларусской редакции был римско-католический священник Петр Татаринович (1896−1978).
Отец Петр был сторонником беларусизации религиозной жизни. Множество усилий он посвятил переводческой и издательской работе. 25 лет, с 1950-го по 1975-й, он редактировал и печатал в Риме латиницей беларусский религиозно-общественный журнал «Зніч».
В советской Беларуси в это время преследовались священники и верующие, а религиозная литература уничтожалась, поэтому Петр Татаринович использовал возможности эмиграции, чтобы обогатить корпус духовных текстов по-беларусски и дать беларусским верующим возможность молиться на своем языке. Священник перевел в Риме и издал части Нового Завета, подготовил к печати по-беларусски молитвенник «Голас душы» (1949), перевел на беларусский язык и издал знаменитый роман Генрика Сенкевича «Quo vadis?».
26 мая 1961 года Апостольский престол присвоил ему звание прелата — почетный титул, который дается особо заслуженным священникам.
Некоторое время беларусскую редакцию на Ватиканском радио возглавлял отец Лев Горошко (1911−1977) — архимандрит, исследователь истории религии в Беларуси, культуролог, литератор, автор статей и книг, издатель. Он смог убедить Конгрегацию по делам восточных церквей в том, что энциклика папы Пия XII Orientalis omnes по случаю 350-й годовщины Брестской унии должна быть издана и на беларусском языке, а латинское слово Rutheni в нем — переведено как «беларусы и украинцы». Это стало важным моментом для того, чтобы Апостольская столица стала уделять больше внимания беларусам как отдельной и самобытной нации.
Главой беларусской редакции в Ватикане был и отец Роберт Тамушанский (1940−1996) — гражданин США, чьи предки были беларусскими крестьянами-униатами с Августовщины (ныне территория Польши). В юности, ища свои корни, он увлекся беларусским делом и историей греко-католической церкви, а это привело его к священству и работе на беларусском языке в Ватикане.
Сотрудничал с беларусской редакцией и епископ Чеслав Сипович (1914−1981) — первый беларусский греко-католический епископ в XX веке, генерал Конгрегации мариан, апостольский визитатор беларусов-католиков за рубежом, доктор богословских наук, один из беларусских теоретиков и проповедников экуменизма, публицист и переводчик. Епископ Сипович был, пожалуй, единственным беларусом, участвовавшим во II Ватиканском соборе (1962−1965), который существенно изменил и реформировал католический костел.
Беларусская редакция на Ватиканском радио действует в Риме и поныне. С 1970 года Ватиканское радио находится на площади Пия, недалеко от базилики святого Петра. Сотрудники беларусской редакции обещают познакомить посетителей со своей работой, рассказать об истории радио и провести экскурсию по зданию. Для этого им необходимо заранее позвонить или предупредить о своем визите по электронной почте (контакты по ссылке).